填词翻译:莎拉·布莱丽《勇气》

这首歌副歌部分倒是简单;主体部分信息量巨大,又不像《不或缺的朋友》(Liv & Maddie 主题曲)有剧集背景可以用来对一些意象做代换,不得已文言文只能大量运用了。这个填词翻译比较晦涩难懂,抱歉。

这首歌参与了迪幻字幕组五周年活动,请帮忙支持,谢谢。

说,说出你心底,
试着直抒胸臆。
我真心,想看见你的勇气。

心头的堆积,
终于一泻千里。
我终于,看见了你的勇气。

继续阅读填词翻译:莎拉·布莱丽《勇气》

填词翻译:珍达雅《把我牢记》

这首歌是迪士尼频道《舞动芝加哥》的最后一首歌。:-(

把我牢记,
不离不弃。
我的回忆,
会伴随你,一起。
只要你记得,有我和你,
共同的那些经历。
如果你想起,
美好的回忆,
我在这里。

继续阅读填词翻译:珍达雅《把我牢记》

填词翻译:朵芙·卡梅伦《不或缺的朋友》

这首歌是迪士尼新剧《丽芙与玛蒂》的主题曲。字幕组在翻译,我贡献主题曲翻译一首。

你,我最好的朋友,
学不来的朋友,
截然不同的朋友。
你,我最好的朋友,
离不开的朋友,
你我有,
不或缺的朋友。

继续阅读填词翻译:朵芙·卡梅伦《不或缺的朋友》