填词翻译:莎拉·布莱丽《勇气》

这首歌副歌部分倒是简单;主体部分信息量巨大,又不像《不或缺的朋友》(Liv & Maddie 主题曲)有剧集背景可以用来对一些意象做代换,不得已文言文只能大量运用了。这个填词翻译比较晦涩难懂,抱歉。

这首歌参与了迪幻字幕组五周年活动,请帮忙支持,谢谢。

说,说出你心底,
试着直抒胸臆。
我真心,想看见你的勇气。

心头的堆积,
终于一泻千里。
我终于,看见了你的勇气。

勇气(Brave)

词曲:
莎拉·布莱丽(Sara Bareilles)
杰克·安托诺夫(Jack Antonoff)

演唱:
莎拉·布莱丽(Sara Bareilles)

你能很了不起,
只用一句话,
刺伤他,醉自己。
你会很受孤立,
一个人承担,
缺少爱的空气。
或许你应该要站起。
天下伤人最厉,
莫过于恶言。
剧痛刺骨入肌。
常年躲阴影里,不见光。
黑暗如影随形。
一切都能改变,只要你……

说,说出你心底,
试着直抒胸臆。
我真心,想看见你的勇气。

心头的堆积,
终于一泻千里。
我终于,看见了你的勇气。

我真心想看见你,
我真心想看见你,
我真心想看见你,
想看见你的勇气。

我终于看见了你,
我终于看见了你,
我终于看见了你,
看见了你的勇气。

人人都有经历,
被死死盯住,
面对的是死敌。
受屈服于战栗,
俯首称臣,
也尝试过逃避。
别跑,开始说你自己。
或许有一条途径能逃离这里,
或许有一天阳光能照耀这里。
让我,看见你的勇气。

说,说出你心底,
试着直抒胸臆。
我真心,想看见你的勇气。

心头的堆积,
终于一泻千里。
我终于,看见了你的勇气。

你曾经,温顺安静的脾气,
不再对你有益。
你是否同意?
你的话,不应该空洞无力,
拿起事实的武器。

说,说出你心底,
试着直抒胸臆。
我真心,想看见你的勇气。

心头的堆积,
终于一泻千里。
我终于,看见了你的勇气。

我真心想看见你,
我真心想看见你,
我真心想看见你,
想看见你的勇气。

我终于看见了你,
我终于看见了你,
我终于看见了你,
你的勇气。

我真心想看见你,
我真心想看见你,
我真心想看见你。

我终于看见了你,
我终于看见了你,
我终于看见了你。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注